今日店で接客してたら、↓こんなやりとりが有ったり。
- 私:ウチの店、カード使えませんけど良いですか?
- 客:大丈夫です
- 私:領収書はご入用ですか?
- 客:大丈夫です
大丈夫じゃない、問題だ。や、文脈から言いたいことは理解できなくもないんだけど、何で「必要ない」つーネガティブな意味で「大丈夫」っつーポジティブな単語を選ぶのかなぁ…ううむ。
…と思ったら、
「相手の勧誘などを遠回しに拒否する俗語。そんな気遣いはなくても問題はないの意から、主に若者が使う」と説明。例文として「お一ついかが?」「いえ、大丈夫です」を挙げている。
若者の「大丈夫」の使い方がおかしい…あなたは「大丈夫」? (1/2) 〈AERA〉|AERA dot. (アエラドット)
う、ううん…?