1月9日、「日経新聞 記事審査部(校閲担当)」の『Twitter』公式アカウント(@nikkei_kotoba)が
「パワーワード」は力強いことば、強烈な印象のあることばといった意味で、パワワと略されます。三省堂の「今年の新語2017」では3位に選ばれました。みなさんにとってのパワーワードは何でしょうか。私の昨年一番のパワワは友達からのたった一言のメール。「婚約者と別れた」でした。(乃)
とツイートを行った。
日経新聞記事審査部の『パワーワード』は「パワワと略されます」というツイートにツッコミ多数 | ニコニコニュース
う、ううん…?いやそのなんてか、個人的な認識だと…
- 元祖は恐らくD&Dの「Power Word系の呪文=例えば”死ね”と言ったら本当に死ぬような力のある言葉」なので、日本語に訳すなら「言霊」辺りに相当する概念だった
- 時代は流れて「ダマラッシェー!」と言うセリフを「古のパワーワードであるニンジャスラング」と表現したアレのせいで「日本語を何もかも間違えてる忍殺語」をそう表現するようになった
- それからさらに転じて「忍殺語のようにツッコミどころ満載のインパクトのある表現」を指すネットスラングとして広まった
だったりするんだけど…なんつーかこう、正直言って件のツイート自体がパワーワード感に満ち溢れてるよなぁとかなんとか…。
関連リンク:ビガー・ケージズ、ロンガー・チェインズ #3 - Togetter(ツイート番号9〜10辺り)
楽天
ダンジョンズ&ドラゴンズ ミスタラ英雄戦記 LIMITED EDITION |