スマートフォンアプリ版Google翻訳(Android/iOS)のリアルタイムカメラ翻訳が、日本語に対応しました(関連記事)。カメラで写した文字がその場で翻訳できて便利ですが、精度はまだまだ不完全のようで、カメラの角度によってはGoogleのロゴすら「行くogle」になることも。Twitterではこの現象を利用した、“珍翻訳”を探す遊びが流行し始めています。
「Google→行くogle」「YouTube→あなたはチューブ」 Google翻訳アプリの“珍翻訳”報告でTwitterがカオスに - ねとらぼ
なんだこのネブカドネザルの発進シークエンスの「システム総じ緑な(System all green)」とかマッポが貼ってる規制テープの「外して保持(Keep out)」めいたネオサイタマ感は…と思ってたら、
◆大にん気VRゲーム「NINJA SLAYER GO」。それは昨日ver2.0になりました!ニンジャ真実で社会不安を引き起こさないよう「Google翻訳」という穏やかな名前を持っていますが、このスマッホアプリがNINGOのアップデートパッチです!◆ #NinjaSlayerGO
Ninja Slayer / ニンジャスレイヤー on Twitter: "◆大にん気VRゲーム「NINJA SLAYER GO」。それは昨日ver2.0になりました!ニンジャ真実で社会不安を引き起こさないよう「Google翻訳」という穏やかな名前を持っていますが、このスマッホアプリがNINGOのアップデートパッチです!◆ #NinjaSlayerGO… https://t.co/yYHpSqDOlG"
忍殺公式が悪乗りしてて全俺がむせる。良いぞもっとやれ。
楽天
ニンジャスレイヤー (11) 〜フィスト・フィルド・ウィズ・リグレット・アンド・... |